Венесуэла без испанского: Канайма, Гран Савана, Мочима, Маргарита - Часть первая

Часть первая. Подготовка.

Первый же поиск информации выдал такие слова как Канайма и Ангел Фоллс (или может все-таки Энджел?), в итоге появилась первая версия маршрута: Канайма – Маргарита. Пообщавшись на форуме Lonely Planet касательно предполагаемого маршрута, получил дельное предложение заменить Маргариту вояжем по западному или восточному побережью Венесуэлы – там и морская жизнь поактивнее, море чистое и красивое, да и вообще все хорошо и прекрасно. Но надо овладеть испанским... Ну, хоть чуточку...

Первое лирическое отступление. Про испанский и иностранные языки в Венесуэле.

Словарь Вильяма Шекспира по подсчету исследователей составляет 12000 слов.
Словарь негра из людоедского племени "Мумбо-Юмбо" составляет 300 слов.
Эллочка Щукина легко и свободно обходилась тридцатью.

Ильф и Петров. Двенадцать стульев

Местный народ, живущий на континенте, в основной своей массе иностранными языками не владеет. Вообще и никак не владеет. Причем если в нашей стране, каждый в своей жизни проходил хотя бы мимо одного иностранного языка, то есть при должном терпении от наших сограждан можно хоть чего-то добиться, в Венесуэле в школьную программу иностранные языки не входят. Сейчас ситуация вроде изменилась и детишки с первого класса учат английский, но более старшее поколение – это жопа.

По отзывам знатоков, самым толковым учебником для самостоятельного изучения испанского является Pimsleur Spanish. Нашел сразу уровень I, II, III и Plus приступил к изучению. Язык действительно оказался простым, а учебник хорошим, но к пятому уроку мне стало банально лень, и изучение испанского я забросил. Так и поехали со словарным запасом раза в три меньше, чем у Эллочки. В итоге глобальных неудобств не испытывали и всегда в конечном итоге получали то, что хотели. Хотя было и несколько курьезных ситуаций. Вот минимально-необходимый словарный запас. Правильность произношения не гарантируется, кому нужно написание – смотрите в словаре.

  • буэнас – употребляется в качестве "здравствуйте", в принципе вроде как нужно добавлять диас, тардес и т.д., но все говорят просто "буэнас". Употребляйте при каждом возможном случае.
  • амиго – официально "друг", но скорее что-то типа нашего "чувак", но в хорошем смысле.
  • грасиас – спасибо, говорить надо при любой возможности.
  • адиос – до свидания.
  • но интьендо – не понимаю. Можно добавлять "но интьендо эспаньол".
  • маньяна – официально "завтра", но может принимать значения "когда-нибудь потом".
  • хой – сегодня.
  • кванто – сколько. Есть более правильное выражение, обозначающее "сколько стоит", но и это они прекрасно понимают. Желательно выучить на слух несколько числительных, чтобы понять, что вам отвечают. Хотя мы поначалу обходились блокнотом и авторучкой или мобильным телефоном.
  • сервеза – пиво. У них там практически все пиво делает компания Polar, пиво почти исключительно лайт (этикетки и цвет банок/бутылок могут различаться) типа Corona Extra, в общем, моча. Стоит примерно 4-5 б.р. за бутылку. Единственное пиво, которое понравилось Cerveza tipa pils, с нормальной хмельной горечью попалось только в Канайме. Отличительная черта – изображение голой тетки на банке. Хотя делает его опять же Polar.
  • вино бланко, тинто – белое, красное вино (розовое не пью, поэтому названия не знаю).
  • Названия крепких напитков – интернациональны.
  • карне (carne) – мясо.
  • пескада (pescado) – рыба.
  • пойо (pollo) – кура.
  • папа (papa) – картошка, папа фрита соответственно картошки фри.
  • аква (aqua) – вода.
  • терминал де пасахерос – автобусный вокзал.
  • пор пуэсто – что-то типа такси по определенному маршруту, где каждый пассажир платит за себя.

Дополнительно у нас были блокнот и авторучка для согласования цифр и времени. Также можно нарисовать картинку, если не знаешь, как сказать. Еще был разговорник в Lonely Planet, но им мы ни разу не воспользовались. Рекомендую также заранее выписать названия блюд, овощей и фруктов, которые планируете есть.

В итоге возникло устойчивое желание купить Lonely Planet, сначала безуспешно пытался найти его в Лондоне, но не тут-то было. Масса стран есть, а Венесуэлы нет. В итоге заказал его на Amazon.co.uk, приехал за 11 дней, обошелся в 975 наших рублей вместе с доставкой. В шорт-листе оказались Канайма, Гран Савана, Мерида, Мочима или Морокой, Дельта Ориноко, Лос Рокес.

Мерида отпала по причине неработающего фуникулера, а переть в гору пешком как-то не захотелось. Вместе с Меридой отвалился Морокой. Почитав про Рокесы и посмотрев фотки, решили туда тоже не ехать. Почему – несколько позже. Дельта Ориноко отпала после прочтения программы тура – какие-то там потемкинские деревни с индейцами, а в ловле пираний ничего интересного нет.

В итоге маршрут получился следующим: прилет в Каракас, автобусом в Сьюдад Боливар – Канайма (3+1 дня) – автобусом в Санта Елену – Гран Савана (3 дня) – автобусом в Сьюдад Боливар – Пуэрто Пириту – Пуэрто Ла Круз – парк Мочима (Мочима или Санта Фе) – самолетом из Барселоны в Каракас.

Начал списываться с агентствами на предмет Канаймы и Гранд Саваны. В общей сложности общался с пятью: Osprey, Томас Берри (у него теперь своя контора), Eco Adventures, Bernal Tours, Adrenalin Expeditions. У Osprey не оказалось Гран Саваны, да и ценник что у них, что у Берри ближе к официальному курсу, т.е. мягко говоря, неадекватный, Берналь вообще не ответил, хотя я ему несколько раз писал. В конечном итоге выбор пал на Адреналин, так как они наиболее оперативно отвечали, бегло говорили по-английски, предложили нормальную цену тура долларах и адекватный курс. У Eco Adventures цены в боливарских рублях тоже были нормальные, правда, выше, чем у Адреналина, но меняли они их по 5,3 (изначально вообще предложили по 5).

В общем, все забронировали без всяких предоплат и договорились, что он нас встретит на автобусном вокзале в Боливаре. Как оказалось, выбор турагентства был правильный – Луис организовал все прекрасно, денег взял немного и всюду носился с нами сам, как с писаной торбой.

Начитавшись про преступность в Каракасе и Венесуэле начали подготовку:

  1. Посмотрели фильм Город бога. Он хоть и про Сан-Паоло, но общее впечатление о нравах латиноамериканской молодежи дает.
  2. Все голды и котлы были оставлены дома, взамен в Декалтоне за 350 наших рублей были куплены неубиваемые часы с будильником. Там же был куплен фонарик и спальник для жены, чтобы не мерзла в автобусах. Телефон тоже взяли простой и дешевый – Nokia 3110с.
  3. По причине преступности, а также из-за большого числа переездов, было принято решение рюкзак с фотоаппаратурой оставить дома. Вместо этого у дочки отобрали широкоугольную экстремальную мыльницу.
  4. У Сергея Бадюка взял несколько уроков борьбы с гопниками и договорился со знакомыми торговцами оружием, что подгонят мне в Сьюдад Боливар пару беретт с боекомплектом (последние, правда, не понадобились).
  5. Долго думали, прививаться или нет от Желтой лихорадки, в самый последний момент решили сделать. Как выяснилось – не зря.

На этом подготовка была признана завершенной, и мы поехали...